vanbiakthang@chinlandguardian.com
Fianternak: Launak, lawmhnak i biachuak kan chimmi kha ‘palau (interjection)’ ti a si i cucu lungsu (exclamation mark!) he langhter a si. Cu bantuk thiamthiam sau deuh le biatlang tling deuh in kan chimmi kha lungsu (exclamation) timi a si. Tahchunhnak, ruah lo piin kan lau tuk i ‘aih!’ kan timi khi interjection a si i ‘na ka lauter tuk ah’ kan timi khi exclamation a si. Nain, hika ahcun kan cawh dih ko lai.
Bon appétit! [Enjoy your meal] = Rawl-ei ka thaw tinak
Boo = Hnatlak lonak, duh lonak langhternak i hmanmi aw. [When Than Shwe took the podium, the crowd booed = Than Shwe nih biachimnak cung a van tikah mipi nih duh loin an au]
Bugger off [go away, get lost, fuck off] = Kan duh lo, kan hnatlak lo, kan lungtlin lo tik i ‘kal ko, um ko’ kan timi khi [Bugger off! You are joking, aren’t you? = Um ko! Naa capo sawhsawh, si ko lo ma?]
Gosh [God] = Launak, lungthawhnak a neemnak in langhternak hmanmi biafang a si – aw, Pathin, maw Pathian tinak phun khi. [Gosh, I’d love to go to that concert! = Aw Pathian, cuka hlasak puai cu kal ka zuam laining!]
Here we go again [here we go] = Thil kan duh lomi a can than tik i ‘aw, hitin a si than hoi ko cuh hih’ tiin lungdong in kan zai khi
Hi there = Minung pakhat he kan i ton tik, ruah lo piin kan i hmuh tik i an min kan theih tung lomi auhnak le chawnhnak ah hmanmi [Hi there, how are you? = min theih lomi hei auhnak, na dam maw?]
Jolly good = Thil pakhat khat, ruahnak pakhat kongah a tha tiin chimnak khi – a mak, a men lo si, a tha bak si tinak [Salai is back to town. Jolly good = Salai cu khua ah a kir cang – a tha tuk cu]
Long time no hear = Na thawng ka theih lonak a sau, zeidah na lawh tinak [Salai, long time no hear! Where have you been? = Salai, thawng kan i theih lonak a sau dom! Khoika khuaram dah na phak e?]
Long time no see = Kan i hmuh lonak a sau, zeidah na lawh tinak
Lots of love = Naihniam deuhmi le theihhngalhmi sinah cakuat le email tial tik i biadonghnak ah hmanmi biafang
My goodness [Oh my God, goodness me] = Launak, khuaruahharnak le thinphannak ton tikah hmanmi biafang [My goodness! What a loud noise! = Elawkhei! Cu thluk thawng thanh cu!]
Never say die = Na lung dong hlah, a that thatnak a um ko lai tiin thazaang peknak ah chimmi bia
Oi [oy, yo] = Min theih lomi asiloah minung pakhat thinhan buin asiloah nihsawh nawn in auhnak; lamkam minung deuh nih hmanmi [Oi, you with the red hat - stop doing that! = Hei, lukhuh sen ai khuhmi, mah kha tuah ti hlah!]
0 Careltu Hmurka:
Post a Comment