Sunday, June 26, 2011

English Exclamation – II [Mirang Palau]

vanbiakthang@chinlandguardian.com

Fianternak: Launak, lawmhnak i biachuak kan chimmi kha ‘palau (interjection)’ ti a si i cucu lungsu (exclamation mark!) he langhter a si. Cu bantuk thiamthiam sau deuh le biatlang tling deuh in kan chimmi kha lungsu (exclamation) timi a si. Tahchunhnak, ruah lo piin kan lau tuk i ‘aih!’ kan timi khi interjection a si i ‘na ka lauter tuk ah’ kan timi khi exclamation a si. Nain, hika ahcun kan cawh dih ko lai.

Bon appétit! [Enjoy your meal] = Rawl-ei ka thaw tinak

Boo
= Hnatlak lonak, duh lonak langhternak i hmanmi aw. [When Than Shwe took the podium, the crowd booed = Than Shwe nih biachimnak cung a van tikah mipi nih duh loin an au]

Bugger off [go away, get lost, fuck off] = Kan duh lo, kan hnatlak lo, kan lungtlin lo tik i ‘kal ko, um ko’ kan timi khi [Bugger off! You are joking, aren’t you? = Um ko! Naa capo sawhsawh, si ko lo ma?]

Gosh
[God] = Launak, lungthawhnak a neemnak in langhternak hmanmi biafang a si – aw, Pathin, maw Pathian tinak phun khi. [Gosh, I’d love to go to that concert! = Aw Pathian, cuka hlasak puai cu kal ka zuam laining!]

Here we go again
[here we go] = Thil kan duh lomi a can than tik i ‘aw, hitin a si than hoi ko cuh hih’ tiin lungdong in kan zai khi

Hi there = Minung pakhat he kan i ton tik, ruah lo piin kan i hmuh tik i an min kan theih tung lomi auhnak le chawnhnak ah hmanmi [Hi there, how are you? = min theih lomi hei auhnak, na dam maw?]

Jolly good = Thil pakhat khat, ruahnak pakhat kongah a tha tiin chimnak khi – a mak, a men lo si, a tha bak si tinak [Salai is back to town. Jolly good = Salai cu khua ah a kir cang – a tha tuk cu]

Long time no hear
= Na thawng ka theih lonak a sau, zeidah na lawh tinak [Salai, long time no hear! Where have you been? = Salai, thawng kan i theih lonak a sau dom! Khoika khuaram dah na phak e?]

Long time no see = Kan i hmuh lonak a sau, zeidah na lawh tinak

Lots of love
= Naihniam deuhmi le theihhngalhmi sinah cakuat le email tial tik i biadonghnak ah hmanmi biafang

My goodness
[Oh my God, goodness me] = Launak, khuaruahharnak le thinphannak ton tikah hmanmi biafang [My goodness! What a loud noise! = Elawkhei! Cu thluk thawng thanh cu!]

Never say die = Na lung dong hlah, a that thatnak a um ko lai tiin thazaang peknak ah chimmi bia

Oi [oy, yo] = Min theih lomi asiloah minung pakhat thinhan buin asiloah nihsawh nawn in auhnak; lamkam minung deuh nih hmanmi [Oi, you with the red hat - stop doing that! = Hei, lukhuh sen ai khuhmi, mah kha tuah ti hlah!]

0 Careltu Hmurka:

Post a Comment

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More